双电极电压钳(TEVC)操作规程Two-Electrode Voltage Clamp (TEVC) Protocol

实验技术Protocol

1. 方法原理Principle

双电极电压钳(Two-Electrode Voltage Clamp, TEVC)是研究爪蟾卵母细胞异源表达蛋白的经典电生理方法。两根尖端直径约 1 μm 的玻璃微电极同时刺入同一卵母细胞:电压电极持续监测跨膜电位(Vm);电流电极由钳位放大器实时注入补偿电流,使 Vm 精确维持在设定的钳制电位(Vcmd)。所记录的补偿电流即等于流过目标离子通道或转运体的宏观电流(Im),可直接反映蛋白质功能。Two-Electrode Voltage Clamp (TEVC) is the standard electrophysiology method for characterising proteins heterologously expressed in Xenopus oocytes. Two glass microelectrodes (~1 µm tip) are impaled into the same oocyte: the voltage electrode continuously monitors membrane potential (Vm); the current electrode injects compensating current via a clamp amplifier to maintain Vm precisely at the command potential (Vcmd). The injected current equals the macroscopic transmembrane current (Im) through the target channel or transporter.

与膜片钳相比,TEVC 无需形成高阻封接,操作简便;爪蟾卵母细胞直径约 1.2 mm,表面积大(信号电流可达 μA 级),适合研究电流密度较低的通道、转运体或受体。Unlike patch clamp, TEVC requires no high-resistance seal. The large oocyte surface (~1.2 mm diameter) generates macroscopic currents in the µA range, making TEVC ideal for low-density channels, transporters and receptors.

2. 实验设备Equipment

设备Item规格 / 型号(参考)Spec / model (ref.)
电压钳放大器Voltage-clamp amplifierWarner OC-725C 或 Dagan TEV-200A 或 Axon GeneClamp 500B
微操纵器(×2)Micromanipulators (×2)Narishige MHW-3 或同类三维液压式
防振台Anti-vibration table气浮或主动隔振Pneumatic or active isolation
法拉第屏蔽笼Faraday cage接地铜网或铝制屏蔽箱Copper mesh or Al shield box
倒置 / 正置显微镜Microscope4–10× 物镜,同轴照明4–10× objective, coaxial illumination
微电极拉制仪Micropipette pullerSutter P-97 或 Narishige PC-10
灌流系统Perfusion system重力驱动或蠕动泵,流速 1–2 mL/minGravity or peristaltic, 1–2 mL/min
数据采集卡Data acquisitionDigidata 1550B + pCLAMP 11 或同类
接地 Ag/AgCl 参考电极Ground Ag/AgCl reference浸浴式,3M KCl 琼脂盐桥Bath-type, 3M KCl agar bridge

3. 微电极制备Electrode preparation

  • 玻璃管:硼硅酸盐薄壁毛细管(外径 1.5 mm,内径 1.1 mm),使用前 180 ℃ 烘干 4 h 去除内壁水分。Glass: borosilicate thin-wall capillaries (1.5/1.1 mm OD/ID); bake at 180 ℃ for 4 h to remove moisture.
  • 拉制参数:目标阻抗 0.5–2 MΩ(3M KCl 填充后于外液中测定);阻抗过高(>5 MΩ)噪声大,过低(<0.3 MΩ)易损伤卵母细胞。Pull parameters: target resistance 0.5–2 MΩ (measured in external solution with 3M KCl fill); >5 MΩ is noisy, <0.3 MΩ damages the oocyte.
  • 填充:两根电极(电压电极与电流电极)均后端灌入 3M KCl,轻弹去除气泡后接入 Ag/AgCl 丝。TEVC 电极不透析细胞内液,无需配制膜片钳式的胞内液。部分实验室使用 1–2M KAc 替代,以减少 Cl⁻ 沿电极尖端漏入浴槽。Filling: back-fill both electrodes (voltage and current) with 3M KCl; flick out bubbles; insert Ag/AgCl wire. TEVC electrodes do not dialyse the cell — no patch-clamp-style internal solution is needed. Some labs use 1–2M KAc instead to minimise Cl⁻ leakage at the electrode tip.
  • 液接电位:入浴前在外液中调零;每次更换批次电极或外液成分须重新调零。Liquid junction potential: zero offset in external solution before impalement; re-zero when changing electrode batch or external solution composition.

4. 实验溶液Solutions

电极充填液(两根电极通用)Electrode fill (both electrodes)

电极Electrode充填液Fill说明Notes
电压电极Voltage electrode3M KCl标准,液接电位小Standard; minimal junction potential
电流电极Current electrode3M KCl与电压电极相同;可用 1–2M KAc 替代以减少尖端 Cl⁻ 渗漏Same as voltage electrode; 1–2M KAc may substitute to reduce tip Cl⁻ leakage

TEVC 两根电极均为"穿刺式"——仅穿透卵母细胞膜建立电学通路,不透析细胞内液,因此无需配制膜片钳式的胞内液(含 Cs⁺、TEA、ATP/GTP 等)。3M KCl 液接电位约 −4 mV(与 ND96 接触),入浴调零后可忽略。TEVC electrodes are "sharp" — they penetrate the membrane to make electrical contact only and do not dialyse the cytoplasm. No patch-clamp-style internal solution (with Cs⁺, TEA, ATP/GTP) is needed. The liquid junction potential of 3M KCl vs. ND96 is approximately −4 mV and is nulled before impalement.

浴槽灌流液:标准 ND96Bath solution: standard ND96

成分Component终浓度Conc.
NaCl96 mM
KCl2 mM
CaCl₂1.8 mM
MgCl₂1 mM
HEPES5 mM

NaOH 调 pH 至 7.4±0.05;渗透压约 200 mOsm/kg;4 ℃ 保存 ≤7 天。适用于大多数离子通道、配体门控受体与转运蛋白的记录。Adjust pH to 7.4±0.05 with NaOH; osmolarity ~200 mOsm/kg; store ≤7 days at 4 ℃. Suitable for most ion channels, ligand-gated receptors and transporter recordings.

浴槽灌流液:无 Ca²⁺ ND96(用于抑制 ICl(Ca)Bath solution: Ca²⁺-free ND96 (to suppress endogenous ICl(Ca))

成分Component终浓度Conc.
NaCl96 mM
KCl2 mM
BaCl₂ (替代 CaCl₂)(replaces CaCl₂)1.8 mM
MgCl₂1 mM
HEPES5 mM

Ba²⁺ 不激活爪蟾卵母细胞内源性 Ca²⁺ 激活的 Cl⁻ 电流(ICl(Ca));适用于研究 Ca²⁺ 通透通道或 Ca²⁺ 转运体时,以避免内源性 ICl(Ca) 污染信号。pH 7.4;4 ℃ 保存 ≤7 天;Ba²⁺ 本身可轻度阻断某些 K⁺ 通道,注意对照。Ba²⁺ does not activate the endogenous Ca²⁺-activated Cl⁻ current (ICl(Ca)); use when studying Ca²⁺-permeable channels or Ca²⁺ transporters to prevent endogenous ICl(Ca) contamination. pH 7.4; store ≤7 days at 4 ℃. Note that Ba²⁺ can mildly block some K⁺ channels — include appropriate controls.

5. 卵母细胞准备Oocyte preparation

  • 选用注射 cRNA 后 16–48 h 的 V–VI 期卵母细胞;形态:动物极深棕、植物极乳白、赤道界清晰、表面光滑无损。Use stage V–VI oocytes 16–48 h after cRNA injection; morphology: dark animal pole, pale vegetal pole, clear equatorial border, smooth surface.
  • 将单个卵母细胞转入记录槽(外液灌流中),植物极朝上放置有助于减少内源性电流干扰。Transfer a single oocyte to the recording chamber under external solution perfusion; orient with vegetal pole up to minimise endogenous current contamination.
  • 必须设阴性对照:非注射卵母细胞(uninjected)与注射水的卵母细胞(water-injected)在相同条件下同步记录,以扣除内源性背景电流。Always include negative controls: uninjected and water-injected oocytes recorded under identical conditions to subtract endogenous background currents.

6. 记录操作步骤Recording procedure

  1. 入浴调零:将两根充填好的电极浸入外液,调零液接电位(offset);记录此时电极阻抗(目标 0.5–2 MΩ)。Bath offset: immerse both filled electrodes in external solution; zero liquid junction potential; record electrode resistance (target 0.5–2 MΩ).
  2. 电压电极刺入:在显微镜下将电压电极尖端对准卵母细胞动物极赤道附近,轻柔推进直至穿透卵膜(静息电位立即跳变至 −40 至 −70 mV 为穿刺成功标志)。Voltage electrode impalement: position tip near the equatorial zone of the animal pole; advance gently until membrane penetration — a sudden jump to −40 to −70 mV indicates success.
  3. 电流电极刺入:在距电压电极 50–150 μm 处刺入第二根电极(电流电极),观察 Vm 是否维持稳定;若 Vm 剧烈波动则重新定位。Current electrode impalement: impale 50–150 µm from the voltage electrode; check Vm stability — large oscillations indicate poor impalement and require repositioning.
  4. 建立钳制:启动钳位模式,将 Vcmd 设为保持电位(通常 −80 mV);检查钳制质量——电流应在切换后 <1 ms 达到稳定,无持续振荡。Engage clamp: switch to voltage-clamp mode with holding potential −80 mV; verify clamp quality — current should settle in <1 ms with no oscillation.
  5. 稳定期:在保持电位下等待 2–5 min,待漏电流(leak)稳定后开始施加刺激方案。Equilibration: wait 2–5 min at holding potential until leak current stabilises before applying stimulus protocols.
  6. 实验与给药:通过灌流系统给予激动剂、拮抗剂或改变离子成分;每次给药前后均在保持电位下记录基线。Drug application: apply agonists, antagonists or ion substitutions via perfusion; record baseline at holding potential before and after each application.

7. 常用电压方案Voltage protocols

方案Protocol参数Parameters用途Application
阶跃方案Step protocol−120 至 +60 mV,20 mV 步进,200–500 ms−120 to +60 mV, 20 mV steps, 200–500 msI–V 曲线,激活 / 失活动力学I–V curve, activation/inactivation kinetics
斜坡方案Ramp protocol−120 → +60 mV,1–2 V/s−120 → +60 mV, 1–2 V/s快速 I–V 关系,反转电位定量Rapid I–V, reversal potential
保持电位给药Holding + drug固定 −80 mV,灌流给药Fixed −80 mV, drug perfusion配体门控通道、转运体电流Ligand-gated channels, transporter currents
尾电流方案Tail-current protocol激活脉冲 + 复极化尾步Activating pulse + repolarising tail step反转电位、Ca²⁺ / K⁺ 选择性Reversal potential, Ca²⁺/K⁺ selectivity

8. 常见问题排查Troubleshooting

问题Problem可能原因Likely cause解决方法Solution
Vm 无法稳定(>−40 mV)Unstable Vm (>−40 mV)卵母细胞不健康或穿刺位置不当Unhealthy oocyte or poor impalement site更换卵母细胞;重新刺入电压电极Replace oocyte; re-impale voltage electrode
钳制建立后持续振荡Oscillation after clamp engage增益过高或电极电阻不匹配Gain too high or electrode resistance mismatch降低增益旋钮;重拉配对电极Reduce gain; pull matched-resistance pair
基线电流漂移Baseline current drift温度波动 / 灌流气泡 / Ag/AgCl 老化Temperature fluctuation, perfusion bubbles, aged Ag/AgCl恒温水浴;排除气泡;重新氯化参考电极Temperature control; degas solution; re-chloride reference electrode
信噪比差(>50 pA rms)Poor SNR (>50 pA rms)接地不良 / 外界电磁干扰Poor ground / EMI检查单点接地;关闭屏蔽笼内荧光灯;远离电机Check single-point ground; turn off internal fluorescent lights; move away from motors
表达电流极小或缺失Tiny or absent expression currentcRNA 降解 / 注射量不足 / 孵育时间过短cRNA degraded, insufficient injection, short incubation检查 cRNA 完整性(凝胶);增加注射量;延长孵育至 48 hCheck cRNA integrity (gel); increase dose; extend incubation to 48 h

质控标准:静息膜电位 ≤−40 mV,漏电流 ≤100 nA(保持 −80 mV),串联阻抗 <0.5 MΩ。不满足上述任一条件的卵母细胞须弃用。每批次记录结束后须以 uninjected 对照组确认无内源性电流污染。QC criteria: resting Vm ≤−40 mV, leak current ≤100 nA (at −80 mV holding), series resistance <0.5 MΩ. Discard oocytes failing any criterion. Confirm absence of endogenous current contamination using uninjected controls at the end of each session.

参考文献References

  1. Goldin AL (1992) Maintenance of Xenopus laevis and oocyte injection. Methods Enzymol 207:266–279.
  2. Sigel E (1990) Use of Xenopus oocytes for the functional expression of plasma membrane proteins. J Membr Biol 117(3):201–221.
  3. Stühmer W (1992) Electrophysiological recording from Xenopus oocytes. Methods Enzymol 207:319–339.
← 返回实验技术← ProtocolsTEVC 服务service